Российская Информационная Сеть
 
 
Поиск
Дом и Семья   
Квартира   
Сад и огород   
Фэн Шуй   
Досуг   
Фитнес   
Этикет   
Усадьба   
Он Она   
Для дома и семьи   
Народные приметы   
Для торжеств   
new! Ваш малыш   
Модные обзоры   
Мода   
Фильмы для семьи   
 
Дети до школы   
Магия кулинарии   
Красота и здоровье   
Психология   
Стильные штучки   
Семейная литература   
Путешествия от А до Я   
Открытки   
Юмор   
Хобби и увлечения    
Коллекционирование   
Наши партнеры   
 
Гостевая книга   







  Модные обзоры > Что читать > Диккенс Чарльз "История Англии для юных"

Диккенс Чарльз "История Англии для юных"


Москва Независимая газета
Перевод: М. Тюнькина : Т. Бердикова








Диккенс - процветающая вот уж полтораста лет лавка древностей, рождественский гусь британской литературы. Англофильское издательство "Независимая газета" обнаружило совершенно нетронутую и прекрасно сохранившуюся порцию этого угощения: ранее не переводившийся текст "Истории Англии для юных", который в 1853 году Диккенс написал для собственных детей. Это полная хроника событий, происходивших на Острове от начала времен до королевы Виктории, Ветхий Завет, посвященный злоключениям второго избранного народа. Номинальные юноши и девушки не составляют уникальную целевую аудиторию этой книги - даже если вы уже стоите одной ногой в могиле, но все же собираетесь напоследок побродить по девонширским болотам, имеет смысл почитать ее: расцветить все ж таки не диккенсами писанные путеводители.

Диккенс - чокнутый профессор: он позволяет себе комментировать свои байки ("у меня есть подозрение, что"), вставляет иронические замечания ("подумать только!") и даже разыгрывает иногда воображаемые диалоги между какими-нибудь не то шекспировскими, не то дюмианскими персонажами ("Герцог Глостер и герцог Бекингем скоротали вдвоем вечерок, обсуждая недавнее представление, - недаром они обмозговали вместе каждую реплику"). Особо отметим специально подобранные к русскому изданию картинки и богатый перевод, в котором тысячами встречаются слова типа "буераки", "пригорюниться", "заартачиться" и прочее, о которых все время думаешь: а как это будет по-английски? Это хорошо, русский Диккенс именно такой; переводчики явно много читали старых русских переводов Диккенса, которые великолепны.


Лев Данилкин для Афиши
Прогнозируется рост рынка теплых полов в 2013 году
В конце 2012 года произошло оживление рынка строительства, вызванного ростом доходов населения
Сайт для серьезных знакомств
Каждый человек стремится обрести своё личное счастье
Техника в лизинг от "Сбербанк Лизинг"
Для реализации льготной программы в области лизинга такси, столичные власти закупили приблизительно 1,5 тысячи легковых автомобилей, сообщил в пятницу 25 января мэр Москвы Сергей Собянин


Ссылки по теме:

Комментарии к статье (0) | 2952 рейтинг: 2880



 
   Copyright © RIN 2002- * нАПЮРМЮЪ ЯБЪГЭ